La folie meurtrière des Signants chez Edgar A. Poe
Le chat noir d’Edgar Allan Poe
Chaque année, entre les mois de Mars et d’Avril, selon le calendrier universitaire, les étudiants signants en troisième année de Licence au Centre de Traduction, d’Interprétation et de Médiation linguistique (CeTIM), parcours Langue des Signes Française (LSF) / Français / Anglais à l’Université Jean Jaurès (UT2J) à Toulouse, ont présenté un spectacle bilingue à la fin de leur année universitaire. Du 27 février au 7 mars 2020, le festival Universcènes propose différentes scènes, à cette occasion, la troupe LSFiste (la compagnie Babel) proposent trois représentations : vendredi 6 mars à 15h et 20h et samedi 7 mars à 20h à la Fabrique. Le vendredi 6 mars à 20h, j’entre dans la salle, cette pièce m’intrigue, tout comme la troupe signante.
Depuis 2004, les étudiants intégraient les troupes d’étudiants en espagnol ou en anglais, la compagnie Barracrónicas ou une autre troupe : les Sœurs Fatales. Les étudiants doivent travailler ensemble, il a été difficile pour eux de s’accorder les uns avec les autre, avec des effectifs différents chaque année, décider du temps à consacrer aux trois langues : espagnol ou anglais, français et LSF.
L’année dernière, un changement de programme a été effectué avec un nouveau formateur qui est un artiste professionnel de théâtre bilingue LSF/Français, Alexandre Bernhardt. Ce projet est mené par lui et Delphine Saint Raymond, une comédienne sourde qui a longuement travaillé avec le CeTIM. Ils ont fait un beau travail sur scène entièrement en LSF. Cette année, un nouveau programme de collaboration avec le festival UNIVERSCÈNES, cette troupe d’étudiants signants a été obligée de créer un nom de compagnie pour la première fois en 2020: la compagnie Babel.
Festival UNIVERSCÈNES
Cette année, le festival passe à la Fabrique Culturelle et à la Maison de la Recherche sur le campus de l’Université Jean Jaurès à Toulouse. Pour permettre l’accès à tous les publics, les pièces sont données à 19h et se déroulent sur deux semaines de théâtre contemporain.
À l’origine, fruit d’une collaboration entre le théâtre universitaire et les institutions théâtrales de la ville de Toulouse, le Festival Universcènes est devenu aujourd’hui un « festival universitaire ». Le projet a été initié en 1995 par le Département d’Espagnol et la compagnie Les Anachroniques. Progressivement, les autres départements de langue de l’UT2J s’y sont associés : les germanistes (Compagnie de la Vieille Dame), les polonistes (Pollen), les anglicistes (Les Sœurs Fatales) et les italianistes (I Chiassosi). La compagnie étudiante espagnole porte désormais le nom de Barracrónicas. Et en 2019, une nouvelle compagnie LSFiste voit le jour : la Compagnie Babel. C’est un gros changement pour le département de LSF avec la responsabilité de gérer une compagnie cette année avec le soutien des professeurs et formateurs.
La mise en scène
L’histoire
« Votre chat ne cesse de vous suivre et de vous épier. Il vous observe et connaît vos crimes passés. Il veut votre perte… Quoi de plus angoissant que cette menace émanant d’un compagnon familier ? Les chats noirs sont-ils, comme le racontent certaines légendes populaires, des « sorcières déguisées », des démons maléfiques ? Ce conte fantastique vous fera frissonner et c’est là tout l’art d’Edgar Poe. Le chat noir est un texte qui nous renvoie à nos propres démons. Symbole de notre culpabilité, il nous gêne. Il nous dérange. »
Qui est Edgar A. Poe ?
Edgar Allan Poe (1809-1849) est un poète, romancier, nouvelliste, critique littéraire, dramaturge et conteur américain, dont l’imaginaire exubérant et macabre marqua profondément le genre fantastique.
Gestion de la troupe
Delphine Saint-Raymond, comédienne sourde en LSF, continue ainsi de mettre son savoir et sa passion au service de la formation en guidant nos étudiants sur scène vers l’adaptation signée de la pièce choisie, comme elle l’a fait depuis de nombreuses années.
Ariane Cousin, traductrice sourde spécialisée en milieu théâtral, est présente en amont pour travailler la traduction FR > LSF du texte choisi.
Alexandre Bernhardt, comédien bilingue FR / LSF et metteur en scène, il est également l’un des responsables pédagogiques du Diplôme Universitaire (DU) Art du spectacle visuel en LSF, à l’université Toulouse Jean Jaurès. Notamment, il est co-fondateur d’une École de Théâtre Universelle (E.T.U).
« Des années d’amour ont été effacées par la haine d’une seule minute. »
citation d’Edgar Allan Poe
Je sillonne les informations, que j’ai trouvées, grâce à une page sur Facebook. J’ai pu observer le programme, ce qui m’a apporté une belle lumière à l’instar d’une forme de vidéo « making off », j’ai pu voir leur œuvre et leurs répétitions. C’est une bonne initiative, cela permet au public soit de découvrir le spectacle, soit de donner aux futurs étudiants l’envie et la motivation d’apprendre ou de continuer leurs études.
J’ai pu voir leur travail, j’aime ce qu’ils jouent ensemble, en harmonie au début de la scène, de mélanger les 15 étudiants et de partager un des paragraphes de chaque étudiants amateurs de théâtre. C’est une belle performance sur le mélange entre les comédiens qui passent le relais entre deux dialogues signants sans interrompre ni casser l’ambiance. J’ai appris par un ami entendant qui m’a prévenu qu’il y a une « voix off » gérée par Alexandre B. Heureusement, avec la « voix off », cela a pu aider les publics non signants à réussir à être captiver entre l’art de la scène et les signes. Nous, le public, avons vraiment retenu l’intention de l’histoire du meurtre de la femme mariée et du chat noir. Ce qui est intéressant est de voir tous les étudiants, qui sont tous habillés de façon identique en salopette rouge pour en faire une seule personne, avec la scène si nue et des éclairages gérés par Georges Malka. Ce décors vide apporte plus de concentration aux personnages joués avec leur corps et leur expression de visage.
lien à voir :